English
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > राष्ट्रीय महत्व

राष्ट्रीय महत्व इन इंग्लिश

उच्चारण: [ rastriya mahatva ]  आवाज़:  
राष्ट्रीय महत्व उदाहरण वाक्य
अनुवादमोबाइल

national importance
राष्ट्रीय:    national territorial State political Demotic
महत्व:    consequence matter moment worth urgency weight
उदाहरण वाक्य
1.I hope that I may count on your cooperation in this important national work .
मुझे उम्मीद है कि इस काम में आपका सहयोग मिलेगा , जो राष्ट्रीय महत्व का काम है .

2.In 1931, it was declared as National Monument and efforts were made for its restoration.
सन 1913में इसे राष्ट्रीय महत्व के स्मारक घोषित होने से पूर्वैसकी उत्तरकालीनता को संरक्षित एवं परिरक्षित करने हेतु प्रयास हुए थे।

3.In the year 1913 before declaraing as national importance memorial brief efforts were made and tested
सन 1913में इसे राष्ट्रीय महत्व के स्मारक घोषित होने से पूर्वैसकी उत्तरकालीनता को संरक्षित एवं परिरक्षित करने हेतु प्रयास हुए थे।

4.Prior to 1913, when it was declared as a National Monument, efforts were taken to secure & preserve its longevity.
सन 1913में इसे राष्ट्रीय महत्व के स्मारक घोषित होने से पूर्वैसकी उत्तरकालीनता को संरक्षित एवं परिरक्षित करने हेतु प्रयास हुए थे।

5.In the year 1913 up to when it was not declared as monument of national importance, there was an initiative of preserving this building.
सन 1913में इसे राष्ट्रीय महत्व के स्मारक घोषित होने से पूर्वैसकी उत्तरकालीनता को संरक्षित एवं परिरक्षित करने हेतु प्रयास हुए थे।

6.The site has now been declared to be of national importance under the Ancient Monuments and Archaeological Sites and Remains Act 1958 and is under the jurisdiction of the Archaeological Survey of India -LRB- ASI -RRB- .
उस जगह को अब भारतीय पुरातत्व सर्वेक्षण ( एएसाऐ ) की निगरानी में प्राचीन स्मारक और पुरातात्विक स्थल एवं अवशेष कानून 1958 के तहत राष्ट्रीय महत्व का घोषित कर दिया गया है .

7.The delegates to the state convention ignored the candidates' qualifications and their positions on major issues of national importance and instead, only concentrated on their foibles.
राज्य सम्मेलन में आए प्रतिनिधियों ने उम्मीदवारों की योग्यताओं और राष्ट्रीय महत्व के मुद्दों पर उनके दृष्टिकोण को तो नजरअंदाज कर दिया और इसके बजाय अपना ध्यान केवल उनकी कमजोरियों पर केंद्रित किया।

8.Thus does Oswald's malign legacy live on in 2007, yet harming and perverting liberalism, still polluting the national debate. Nov. 22, 2007 addendum : It did not fit the article but this quote of Jacqueline Kennedy's, on learning the identity of her husband's assassin, sums up the problem: “He didn't even have the satisfaction of being killed for civil rights. It had to be some silly little Communist.” Silly little Communist ?
तो क्या ओसवाल्ड की यह गंदी विरासत आज 2007 में भी जिन्दा है और आज भी उदारवाद को विकृत कर रही है तथा अब भी राष्ट्रीय महत्व की बहसों को प्रदूषित कर रही है।

9.The underlying consideration seems to be that rules which come in the way of members raising issues of national importance or serious grievances of the people on the floor of the House , are irrelevant and should yield to the basic concerns and rights of the people 's representatives .
ऐसा प्रतीत होता है कि इस प्रथा के पीछे यही विचार रहा है कि ऐसे नियम जो राष्ट्रीय महत्व के मामले या लोगों की गंभीर शिकायतों संबंधी मामले सदन में तुरंत उठाए जाने में सदस्यों के लिए बाधक होते हैं , वे निरर्थक हैं और उन्हें लोगों के प्रतिनिधियों की चिंता की मूल बातों और अधिकारों के आड़े नहीं आना चाहिए .

10.This cavalier attitude toward Hedayet's possible membership in al-Gama'a al-Islamiyya fits a pattern of unrepentant sloppiness by the INS that has acquired great national significance. To begin the urgent repair work, the INS must take three steps: Own up to its multiple errors with regard to Hesham Mohamed Ali Hedayet; undertake a remedial campaign to go through its archives and arrest or deport all immigrants with ties to terrorism, and hold accountable those employees who behaved with what appears to be criminal negligence. At a time when Americans are watching corrupt business executives being hauled off in handcuffs, should anything less await an INS staff responsible for allowing into the country the murderers of their fellow citizens?
हिदायत के अल गामा अल इस्लामिया की सम्भावित सदस्यता के प्रति आईएनएस का व्यवहार एक ऐसी बिना प्रायश्चित की फिसलन की परिपाटी की ओर संकेत देता है जिसका राष्ट्रीय महत्व है। तात्कालिक तौर पर मरम्मत का कार्य आरम्भ करने के लिये आईएनएस को तीन कदम उठाने चाहिये - हेशाम मोहम्मद हिदायत के सम्बन्ध में अपनी अनेक भूलों का दायित्व ले, उपचार के रूप में एक अभियान चलाकर अपने अभिलेखागार में जाकर उन सभी आप्रवासियों को गिरफ्तार कर वापस भेजा जाना चाहिये जिनके आतंकवाद से सम्बन्ध हैं, और उन कर्मचारियों को उत्तरदायी ठहराया जाये जो आपराधिक लापरवाही के व्यवहार के दोषी हैं।

अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी